中南财经政法大学主页

当前位置:首页 > 中南财经政法大学 > 新闻公告 >

全球首发!意大利总统点赞我校翻译的《民法典》意大利语首译本

2021-06-10 0 新闻公告 来源:中南财经政法大学新闻网

新闻网讯(通讯员 覃虹 刘禹呈)近日,由中南财经政法大学法学院黄美玲教授翻译的《中华人民共和国民法典》(意大利语版)在意大利正式出版,这是民法典的首个意大利语版本。6月9日,罗马第一大学校长安东内拉·波利梅尼和罗马第一大学法学院院长奥利维耶罗·迪利贝尔托教授在意大利总统府,将刚刚出版的《中华人民共和国民法典》(意大利语版)首册译本献给总统塞尔吉奥·马塔雷拉。意大利共和国总统塞尔吉奥·马塔雷拉先生对《中华人民共和国民法典》(意大利语版)的出版表示了充分肯定。

此部意大利语译本的文本翻译工作由该校法学院黄美玲教授负责,编辑工作由意大利前任司法部长奥利维耶罗·迪利贝尔托教授组织,罗马第一大学多美尼克·杜尔西教授、安东尼奥·马西教授参与编辑,中南财经政法大学校长助理、法学院院长徐涤宇教授撰写序言。

多家意大利媒体对此进行了报道,“这是中国民法典的第一个意大利语译本,由意大利前司法部长奥利维耶罗·迪利贝尔托组织,是中意文化交流的合作典范,是罗马第一大学和中南财经政法大学的最新合作成果,也是两国践行一带一路倡议的重要智识支撑。”

据黄美玲教授介绍,译本翻译工作秉承“讲好中国故事,传播好中国声音”的理念,用最契合民法典内容的语言,以“展示真实、立体、全面的中国”为原则,积极践行了习近平总书记在中央政治局第三十次集体学习时强调的“加强我国国际传播能力建设”的重要使命,为我国国际传播影响力、中华文化感召力、中国形象亲和力、中国话语说服力、国际舆论引导力的提升贡献力量。

中南财经政法大学校长杨灿明教授表示,中南大学者在新中国历次民法典编撰工作中作出重要贡献,在《民法典》颁布后,学校始终坚持发挥政法类高校的学科优势,大力学习宣传贯彻《民法典》,切实为国家法治建设作出更大贡献。

编辑:吴世杰

转载本网文章请注明出处

未经允许不得转载:大学门户 » 全球首发!意大利总统点赞我校翻译的《民法典》意大利语首译本

标签